Русский литературный Берлин 20-х годов XX-го века

«Мы старожилы привыкли. А вот заезжему человеку чуть ли не странным покажется это обилие русских магазинов, кафе, ресторанов, кабаре… Пройдёшься в области КаДеВе и зарябит перед глазами от великого множества вывесок, витрин, плакатов и реклам: «Здесь говорят по-русски». Книжный магазин «Родина», ресторан «Медведь», кафе «Москва»… В газетных киосках тоже бубнят о себе заголовки газет и журналов: «Дни», «Накануне», «Руль», «Сполохи», «Жар-птица»… А немцы — ничего, привыкли», — писал корреспондент венской газеты о Берлине в 1923-м году.

Недолгий, но насыщенный период русской эмиграции в Берлине 20-х годов — это особый феномен, сложившийся на разломе эпох и распада империй. После нескольких революций, образования Советской Республики и её признания Германией здесь оказались 360 тысяч русских эмигрантов. Разных людей: красных и белых, эсеров и монархистов, убеждённых и неопределившихся, решивших переждать и выбрать дальнейший путь.

Тогда Шарлоттенбург — район Берлина — местные жители переиначили в Шарлоттенград, а бульвар Курфюрстендамм русская публика называла Невским, или НЭПским проспектом. На это берлинском Невском легко могли встретиться и встречались Владимир Набоков, Андрей Белый, Алексей Ремизов, Владимир Ходасевич, Алексей Толстой, Марина Цветаева, Максим Горький, Илья Эренбург, Виктор Шкловский, Борис Пастернак, Сергей Есенин, Владимир Маяковский …

Восемь романов Набокова, «Необычайные похождения Хулио Хуренито» Эренбурга, «Флорентийские ночи» Цветаевой и многие другие значимые произведения русской литературы первой трети XX-го века, были написаны и впервые изданы именно в Берлине.

Наша пешеходная экскурсия — это берлинские адреса русских писателей и отрывки из их сочинений. Переплетения их судеб и личные трагедии. Их непримиримые творческие и политические противоречия. Это разговор об удивительно совпавших для них месте и времени, частью которых они стали.

Резюме
  • ...
  • ...
  • до 40 человек
  • ...
Запрос


    div#stuning-header .dfd-stuning-header-bg-container {background-image: url(https://berlinka.com/wp-content/uploads/2018/05/bg_header.jpg);background-color: #e56322;background-size: initial;background-position: center bottom;background-attachment: initial;background-repeat: no-repeat;}#stuning-header div.page-title-inner {min-height: 200px;}#main-content .dfd-content-wrap {margin: 0px;} #main-content .dfd-content-wrap > article {padding: 0px;}@media only screen and (min-width: 1101px) {#layout.dfd-portfolio-loop > .row.full-width > .blog-section.no-sidebars,#layout.dfd-gallery-loop > .row.full-width > .blog-section.no-sidebars {padding: 0 0px;}#layout.dfd-portfolio-loop > .row.full-width > .blog-section.no-sidebars > #main-content > .dfd-content-wrap:first-child,#layout.dfd-gallery-loop > .row.full-width > .blog-section.no-sidebars > #main-content > .dfd-content-wrap:first-child {border-top: 0px solid transparent; border-bottom: 0px solid transparent;}#layout.dfd-portfolio-loop > .row.full-width #right-sidebar,#layout.dfd-gallery-loop > .row.full-width #right-sidebar {padding-top: 0px;padding-bottom: 0px;}#layout.dfd-portfolio-loop > .row.full-width > .blog-section.no-sidebars .sort-panel,#layout.dfd-gallery-loop > .row.full-width > .blog-section.no-sidebars .sort-panel {margin-left: -0px;margin-right: -0px;}}#layout .dfd-content-wrap.layout-side-image,#layout > .row.full-width .dfd-content-wrap.layout-side-image {margin-left: 0;margin-right: 0;}